Websites

Twitter gaat mobiel in Japan

Twitter Explodes on Japanese Train Ad - TRENDING IN JAPAN

Twitter Explodes on Japanese Train Ad - TRENDING IN JAPAN
Anonim

Het is het soort ding dat in veel landen zou grotendeels onopgemerkt voorbij kunnen gaan, maar de lancering op donderdag in Japan door Twitter van een mobiele website zou uiteindelijk van cruciaal belang kunnen zijn voor het succes hier.

Meer dan twee derde van de 91 miljoen mensen in Japan die toegang hebben tot de Internet doet dit vanaf mobiele telefoons, 8 miljoen uitsluitend van telefoons, dus dat maakt mobiele toegang een zeer belangrijk onderdeel voor succes in Japan. Het overgrote deel van de mobiele toegang in Japan bestaat uit WAP-achtige diensten zoals de I-mode van NTT DoCoMo en de eerdere mobiele site van Twitter, een algemene voor gebruikers over de hele wereld, werkt niet goed op sommige Japanse telefoons. Dus op donderdag introduceerde het bedrijf een nieuwe site alleen voor Japan.

"Ik denk dat de opwindende dingen die je gaat zien als iedereen het gaat gebruiken, alle functies hebben die werken op alle telefoons die iedereen hier in Japan heeft is volledig toegankelijk ", zegt Kevin Thau, directeur van mobiele bedrijfsontwikkeling bij Twitter. "Favoriet, antwoorden, het instellen van uw voorkeuren, op alle browsers op alle providers is het doel."

[Lees meer: ​​De beste tv-streamingdiensten]

De nieuwe service doet niet breng meer compatibiliteit met Japanse mobiele telefoons, maar ten minste een functie die als eerste in Japan wordt gelanceerd: emoticons. De smileygezichten en andere iconen zijn al lang een populaire toevoeging aan e-mailclients voor mobiele telefoons - zo erg dat hun afwezigheid op de iPhone klachten van gebruikers genereerde - en ze kunnen nu via de nieuwe site op Twitter worden gebruikt.

"Dus ik hoop dat iedereen de nieuwe bèta-site gebruikt en uitkijkt naar dingen zoals keitai (mobiele) e-mail en vele, veel meer nieuwe functies van de Twitter-service," zei hij.

Maar voor veel van de Twitterati bijwonen op het lanceerfeest op donderdagavond, betekent introductie weinig. De netwerk- en Web 2.0-crowd die Twitter al heeft omarmd, heeft gekozen voor de iPhone als de juiste tool, dus gemakkelijke toegang is al een paar klikken van een applicatie verwijderd.

De mobiele site gaat over het voorbij gaan van de early adopters en iPhone-gebruikers naar het veel grotere gebruik van mobiel internet door het publiek.

Sociale netwerken zijn al groot op mobiele telefoons - 11 miljard van de 15 miljard maandelijkse paginabezoeken op de toonaangevende socialenetwerksite Mixi komen van mobiele telefoons - dus het werk van Twitter gaat minder over het overtuigen mensen om op hun telefoons te springen en meer over het aantrekken van gebruikers en het verkrijgen van kritische massa.

In bredere zin is het ook een testbed voor toekomstige mobiele aanbiedingen in andere landen.

"Een zeer grote focus voor ons is mobiel, dat Daarom is Japan erg interessant voor ons ", zegt Biz Stone, mede-oprichter van Twitter tijdens een lanceringsevenement in Tokyo op donderdagavond.

" Japan is duidelijk zeer geavanceerd in mobiel, dus het is een unieke kans om te zien hoe de mobiele telefoon gebruikers in Japan gebruiken Tw itter, "zei hij. "En het is ook een test voor ons voor de Aziatische markt omdat het meestal erg moeilijk is om te lokaliseren in Aziatische talen. Het is moeilijker dan Frans, Duits, Italiaans of Spaans, wat we de komende maanden gaan doen. Het is grotendeels experimenteel maar het is ook heel leuk. "

Op donderdagavond leken Twitter-gebruikers de aandacht te trekken. Tijdens het lanceringsevenement, toen het nieuws over de lancering van de mobiele site volgde op Twitter van ontelbare aanwezige gebruikers, maakte de beroemde mislukte walvis van de site zijn debuut op mobiele telefoonschermen. De toegang bleef de hele avond vlekkerig, maar vrijdagmorgen leek zich te stabiliseren.