Android

Google snijdt online boekdeals met Europese bibliotheken

VoorleesExpress door de ogen van de bibliotheek

VoorleesExpress door de ogen van de bibliotheek

Inhoudsopgave:

Anonim

De inspanningen van de zoekgigant in Europa komen zelfs als concurrenten in aanmerking de VS dringen aan op meer onderzoek door het Ministerie van Justitie van Google's plannen om een ​​breed scala aan boeken te scannen en te zoeken. Er is zelfs bezorgdheid gerezen in Europa.

Een coup voor Google?

Het aanmelden van de nationale bibliotheek van Frankrijk bij de digitale bibliotheek van Google betekent een grote doorbraak voor het internetbedrijf Mountain View, Californië, gezien de Franse markt

traditioneel verzet tegen wat het ziet als Angelsaksisch cultureel imperialisme.

De directeur van de Nationale Bibliotheek van Frankrijk, Denis Bruckman, heeft afgelopen dinsdag aangegeven dat de prestigieuze Franse instelling zich bijna overgaf aan de krachtige omhelzing van Google.

"Als Google ons in staat stelt om sneller en verder te gaan, waarom niet?" Bruckman vertelde het bedrijf dagelijks La Tribune. "Onze onderhandelingen met Google zouden binnen enkele maanden kunnen worden afgerond."

De verandering van hart van Frankrijk heeft alles te maken met geld, legde La Tribune uit. De Nationale Bibliotheek heeft een digitaliseringsbudget van slechts € 5 miljoen (US $ 7,1 miljoen) per jaar, maar heeft tot € 80 miljoen nodig om zijn collectie gedrukte boeken van 1870 tot 1940 te scannen.

De voorzichtigheid typisch voor bibliothecarissen, de Nationale Bibliotheek van Frankrijk reageerde op het rapport van La Tribune met een communiqué waarin ze benadrukte dat de Google-overeenkomst geen gesloten overeenkomst was. "De Bibliotheek heeft echter nooit een privé-partnerschap uitgesloten op voorwaarde dat deze voldoet aan de strategie van het Ministerie van Cultuur voor digitale inhoud en de principes van vrije toegang respecteert, exclusief voor boeken die niet onder het auteursrecht vallen," zei het.

Italië lijkt waarschijnlijk in de voetstappen van Frankrijk te volgen, met de Centrale Nationale Bibliotheek van Florence ook in onderhandeling met Google voor een digitaliseringsaanbieding. "We praten al een tijdje met Google", vertelde regisseur Antonia Fontana van de Florence Library woensdag aan verslaggevers. "Ik denk dat het alleen maar een voordeel kan zijn voor Italië, we moeten natuurlijk ook de Nationale Bibliotheek in Rome betrekken en problemen oplossen die verband houden met het auteursrecht," citeerde het nieuwsagentschap AGI haar.

"Wij en het Franse gezicht dezelfde economische problemen.De Centrale Nationale Bibliotheek van Florence is de belangrijkste in het land en heeft ook de taak om alles wat in het Italiaans is gepubliceerd te catalogiseren en te indexeren.Het is een enorme taak waarvoor we noch het geld noch het personeel hebben " Fontana zei.

Woordvoerster van Google Italië, Simona Panseri, bevestigde lopende gesprekken maar weigerde om details te verstrekken. "We hebben het over venture-partners in de hele wereld en Italië is geen uitzondering, maar we hebben op dit moment niets speciaals te zeggen", zei Panseri in een telefonisch interview. Italië en Frankrijk voegden de huizen van de Renaissance en de Verlichting voor een netwerk van openbare en academische bibliotheken die al ongeveer 30 bedragen. Buiten de grenzen van de Verenigde Staten heeft Google de medewerking verkregen van de Bodleian Library in Oxford en bibliotheken in Spanje, Duitsland, Nederland, Japan en Zwitserland.

Volgende: Het Vaticaan?

De onschatbare collecties van de Bibliotheek van het Vaticaan zouden zeker een verleidelijke verdere prijs vormen, maar de kerkelijke instelling lijkt onverschillig te staan ​​tegenover de aantrekkingskracht van het technologische huwelijk.

"We hebben geen contact gehad met Google. gaf de zaak enige aandacht, maar heeft de mogelijkheid voor het moment uitgesloten ", zei Ambrogio Piazzoni, de vice-prefect van de bibliotheek van het Vaticaan, in een telefonisch interview.

Piazzoni, een leek, zei het Vaticaan Bibliotheek bevatte veel boeken die ook in andere bibliotheken aanwezig waren en hadden niet dezelfde missie als nationale bibliotheken van het bekendmaken van een nationale cultuur. Bovendien waren haar gedrukte boeken minder belangrijk dan de schatten van haar collectie oude manuscripten.

"Wat uniek is aan onze collectie, zijn de manuscripten, maar ze kunnen niet op bevredigende wijze worden gelezen door OCR-technologie (Optical Character Recognition).Maar dat manuscriptpagina's gewoon als foto's kunnen worden behandeld. zoek online naar sleutelwoorden, "zei Piazzoni.

Het besluit van het Vaticaan was echter niet definitief, zei Piazzoni. "We dachten erover na en besloten dat het op dit moment geen geschikte zet was," zei hij. Technologische vooruitgang kan op enig moment in de toekomst tot een verandering van het hart leiden, zei Piazzoni.

Een uitgebreide digitalisering van de collectie van het Vaticaan zou op dit moment bijzonder nuttig zijn geweest: het 16e-eeuwse paleis waarin de bibliotheek is ondergebracht, ondergaat momenteel een renovatie van drie jaar, omdat de oude vloeren kreunden onder het gewicht van de boeken. Dus de bibliotheek is eigenlijk gesloten.