Components

Casual vrijdag: spellen en slechte taal Lessen

StartUp tips voor ondernemers - Richard Musch, Spotney

StartUp tips voor ondernemers - Richard Musch, Spotney

Inhoudsopgave:

Anonim

PC World weet dat je na een lange week een pauze nodig hebt. Dit zijn de nieuwste items die we hebben gevonden in onze voortdurende inspanningen om slack te vieren.

Tonggedraaide

Olaf Kopetsch, die in Duitsland woont, probeert altijd Amerikaanse videogames en films te bemachtigen - deels omdat hij wil de onbewerkte versies van Amerikaanse titels spelen, maar vooral omdat hij wat jargon wil leren. Nee ik meen het. Deze praktiserende neurochirurg maakt gebruik van videogames om Engels op te pikken. Vandaag, klas, gaan we leren iemand te bedreigen die een strenge recensie schrijft.

Ik ben een Amerikaans jargon aan het leren uit ongeschreven films … een goed voorbeeld daarvan is

The Departed

. Het staat vol met alledaagse (en vloeken) woorden ", zegt hij over zijn curriculum. Matt Damon's jus-dikke Bah-ston accent in die film was zo niet te ontcijferen, Kopetsch vertrouwde op ondertitels. Meest recent echter, heeft hij ontdekt dat hij meer leert tijdens het spelen van de bloedige overvalgame Kane & Lynch: Dead Men als zijn volgende "klas." Zie je, zoals een audiotrack van een film, kan het spel schakelen tussen Duits en Engels on the fly. "Soms is het zo grappig, hoe ze Engelse vloeken in het Duits vertalen, soms is het echt logisch, omdat sommige woordspelingen niet direct vertaalbaar zijn," zegt Kopetsch. Wat leert hij precies? "Nou, Kane & Lynch zullen niet volledig helpen om een ​​taal te leren - tenzij je van plan bent om een ​​gesprek te voeren waarbij elk tweede ding het f-woord is", grapt hij. In dat geval leert het hem game-centric jargon zoals 'health pack' - en ook conversatie-speech - in andere talen.

Omdat je vroeg … nee, ik heb geen idee wat 'Shoryuken' betekent.

Ja, games en films zijn onze internationale culturele ambassadeurs en introduceren onze goofy-ideeën voor de wereld. De vraag is, gaat die uitwisseling in beide richtingen? Ik besloot om een ​​namiddagscrashcursus te gaan door mijn bibliotheek met spellen om te zien of ik handige zinnen kon ophalen. <> Vlakbij zoals ik kan bedenken, had Street Fighter Ryu's "Hadoken!" betekent "Hallo, ik heb net een vuurbal van chi op je hoofd gelanceerd. Heb je de tijd?" Zeg dat de volgende keer dat je sushi bestelt, en zie wat er gebeurt.

Wat is een betere manier om een ​​taal te leren dan als een misdadiger?

Schakel de ondertitels in en je krijgt de toegevoegde bonus van het kunnen om te ontcijferen wat de heer L'il Jacob in het Jamaicaans zegt (nogal). Dus ga door, probeer enkele sleutelzinnen op te pikken en gebruik ze op een mooie oude Russische of Jamaicaanse dame die naast je in de bus zit. Ik weet zeker dat je een hit zult worden. Kopetsch voegt er echter snel aan toe dat "het belangrijkste voor een niet-sprekende persoon is om onderscheid te maken tussen slangtaaltaal en uitgebreide spraak. Ik wil geen Amerikaan begroeten collega van mij door te zeggen 'What's up, motherf ***?' "Amen.

De echte lessen

Oh, natuurlijk, ik zou hier kunnen zitten en poëtisch zijn over hoe sommige educatieve spellen je vreemde talen leren in slechts 20 minuten per dag. (Disclaimer: Uw resultaten kunnen variëren afhankelijk van hoeveel aandacht u betaalt.) Is uw Spaans

nee muy bien

? Moet u uw Franse taal opfrissen? Ubisoft heeft een reeks fantastische hulpmiddelen voor de spellen van de Nintendo DS, de My Coach uitgebracht.

Poets je Russische en een aantal andere talen op in Transparent's International Cafe.

Je kunt ook online Transparent Language's bezoeken spelpagina. Het is echt een slimme truc om ervoor te zorgen dat je enkele van de taalsoftwarepakketten van het bedrijf koopt, maar je krijgt tenminste een beetje kilometers uit de leuke (en gratis) flashgames. Wil je via games doorgaan met het oppikken van andere talen, maar wil je geen contant geld afstaan? Je hebt tal van andere keuzes. Mijn advies: ga naar Languagegames.org voor een grote selectie van zoek- en kruiswoordpuzzels.

Hasta semana proxima … Senior Schrijver Darren Gladstone komt op voor gadgets, games en vreemde toepassingen voor alledaagse technologie. Met andere woorden, hij is een nerd - en daar is hij ok mee.